Вам доступен «Яндекс Сплит». Купите билеты сегодня, а оплату растяните — на 2 месяца без переплаты или на подольше с комиссией. Никакие документы не нужны.
Вам доступен «Яндекс Сплит». Купите билеты сегодня, а оплату растяните — на 2 месяца без переплаты или на подольше с комиссией. Никакие документы не нужны.

LADIES' NIGHT. Только для женщин. Версия 2018

Авторы пьесы: Энтони МакКартен, Стефан Синклер и Жак Коллар | Режиссер: Виктор Шамиров | 18+

Описание и фото

Большая сцена
Премьера: март 2018 года
Продолжительность: 3 часа с одним антрактом
Авторы: Энтони МакКартен, Стефан Синклер и Жак Коллар
Режиссер: Виктор Шамиров
Сценограф: Акинф Белов
Художник по костюмам: Наталия Яковчик
Хореограф: Игорь Оршуляк

Премьера спектакля состоялась в марте 2018 года. Это вторая московская версия знаменитой пьесы.


Таким образом в афише театра на сегодняшний день два названия: «Ladies' Night. Только для женщин. Версия 2002» и «Ladies' Night. Только для женщин. Версия 2018». Это не спектакли-дубли, это разные спектакли, разные сценические версии одной пьесы.

Шестеро друзей коротают время в баре. Металлургический завод закрыт. Город маленький — работы нет. В местной газете объявление — приезжает группа мужского стриптиза, на выступления которого дамы раскупают билеты с риском для семейного бюджета. Выясняется, что жена одного из друзей уже ходила с подругами смотреть на других парней… за деньги. Что делать?

Металлурги в городе не нужны, нужны стриптизеры! Спрос рождает предложение. В голову приходит бредовая идея — сделать свое шоу и заработать кучу денег. Но решиться на такой подвиг непросто. Путь к сцене оказывается не так легок, как кажется. Но они победят!
В театре есть такое понятие, как сценическая версия. Так вот, сценические версии 2002 и 2018 — принципиально разные. В 2002-м серьезно адаптировали специально уже под актеров, меняли акценты, делали его более понятным для нашей публики. И было бы сейчас странным от другого актера слышать тот текст, который уже неотрывно связан, например, с образом Грэга в исполнении Гоши Куценко. Спектакль и его текст, его персонажи стали монолитом. Нам с режиссером Виктором Шамировым уже во время кастинга стало понятно, что без изменений в тексте и в трактовке образов мы не обойдемся. И мы видим, что не ошиблись
Эльшан Мамедов
Продюсер спектакля
Историю о том, как безработные металлурги превращаются в стриптизеров, придумали в 1987 году драматурги из Новой Зеландии Энтони МакКартен и Стефан Синклер. Сюжет был хорош, но пьеса требовала доработки. К команде присоединился французский драматург и переводчик Жак Коллар. И мы сейчас пьеса идет в той версии, которая покорила Париж. Особенность русской постановки — в дополнительной доработке текста под персонажей в исполнении конкретных актеров.